forma

forma
f.
1 shape, form (figura).
en forma de in the shape of
en forma de L L-shaped
tener forma ovalada o de óvalo to be oval in shape
formas figure, curves (silueta)
2 way, manner (manera).
se puede hacer de varias formas it can be done in several different ways
¡qué forma de llover! it's absolutely pouring down!
de cualquier forma, de todas formas anyway, in any case
de esta forma in this way
forma de pago method of payment
forma de ser: es su forma de ser that's just the way he is
3 form.
la fotografía es una forma de arte photography is an art form
formas de vida life forms
4 form (no fondo).
forma y fondo form and content
5 host (religion).
6 form (formulario). (Mexican Spanish)
7 kind, form.
8 aspect, semblance, appearance.
9 cast.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: formar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: formar.
* * *
forma
nombre femenino
1 (gen) form, shape
en forma de X X-shaped
2 (manera) way
3 DEPORTE form
nombre femenino plural formas
1 (modales) manners, social conventions
2 familiar (de mujer) curves
\
FRASEOLOGÍA
de esta forma in this way
de forma que so that
de todas formas anyway, in any case
estar en baja forma to be off form
estar en forma to be in shape, be fit
ponerse en forma to get fit
buenas formas good manners
forma de pago method of payment
forma física physical fitness
la Sagrada Forma the Host
* * *
noun f.
1) form, shape
2) manner, way
* * *
SF
1) (=figura) shape

tiene forma de pirámide — it is pyramid-shaped

hojas de forma triangular — triangular leaves

una serie de elementos dispuestos de forma circular — a series of elements arranged in a circle

la camisa ha cogido la forma de la percha — the shirt has been stretched out of shape by the hanger

nubes de humo con forma de hongo — mushroom-shaped clouds of smoke

un pendiente con forma de animal mitológico — an earring in the shape of a mythological animal

dar forma a — [+ objeto, joya] to shape; [+ idea, teoría] to give shape to

quiso dar forma literaria a sus teorías filosóficas — he wanted to put his philosophical theories into literary form

en forma de U — U-shaped

pendientes en forma de corazón — heart-shaped earrings

tomar forma — to take shape

la idea empezó a tomar forma el año pasado — the idea began to take shape last year

2) (=modo) way

me gusta más de esta forma — I like it better this way

yo tengo otra forma de ver las cosas — I see things in a different way

solo conozco una forma llegar hasta allí — I only know one way of getting there o one way to get there

no estoy de acuerdo con su forma de actuar — I don't agree with his way of doing things

no hubo forma de convencerlo — there was no way we could persuade him

de forma directa/inmediata/natural — directly/immediately/naturally

el plan entrará en vigor de forma inmediata — the plan will take immediate effect, the plan will take effect immediately

este tema me preocupa de forma especial — this subject is of particular concern to me

de esta forma — [gen] in this way; (=por consecuencia) thus

queremos controlar los costes y, de esta forma, evitar reducir la plantilla — we want to bring down costs and thus avoid having to downsize

de todas formas — anyway, in any case

pero de todas formas te agradezco que me lo hayas dicho — but thank you for letting me know anyway, but in any case thank you for letting me know

forma de pago — method of payment, form of payment

forma de ser, es mi forma de ser — that's how I am, that's the way I am

3)

de forma que(=en un modo que) in such a way as, so as; (=por eso) so that

él intentó contestar la pregunta de forma que no le comprometiese — he tried to answer the question so as o in such a way as not to commit himself

el número de socios fue creciendo cada año, de forma que en 1989 eran ya varios miles — the number of members grew every year, so that o such that by 1989 there were several thousand

de tal forma que — (=en un modo que) in such a way that; (=tanto que) so much that; (=por eso) so that

la noticia se filtró de tal forma que fueron incapaces de evitarlo — news leaked out in such a way that they were unable to stop it

la empresa ha crecido de tal forma que es irreconocible — the company has grown so much o to such an extent that it is unrecognizable

su padre era italiano y su madre polaca, de tal forma que él siempre se ha sentido europeo — his father was Italian and his mother Polish, so (that) he has always felt himself to be European

4) (tb: forma física) fitness, form

si no está al cien por cien de forma no jugará — if he isn't a hundred per cent fit he won't play

el jugador ha recuperado su forma física — the player is fit again, the player has regained fitness o form

cuida su forma física practicando también otros deportes — he keeps fit by playing other sports too

estar en (buena) forma — [para hacer deporte] to be fit, be in good shape; [para realizar otra actividad] to be in (good) form

estar en baja forma — (lit) to be not fully fit; (fig) to be in bad shape

estar bajo de forma — to be in poor shape

mantenerse en forma — to keep fit

ponerse en forma — to get fit

5) (=aspecto externo) form

la forma y el fondo — form and content

es pura forma — it's just for the sake of form, it's a mere formality

defecto de forma — (Jur) technicality

6) pl formas [femeninas] figure sing
7) pl formas [sociales] appearances

guardar o mantener las formas — to keep up appearances

8) (Rel)

la Sagrada Forma — the Host

9) (=molde) (Téc) mould, mold (EEUU); [de zapatero] last; [de sombrero] hatter's block; (Tip) forme, form (EEUU)
10) (Ling) [del verbo] form
11) (Tip) (=formato) format
12) LAm
*

en forma, una fiesta en forma — a proper party, a blowout *

va a celebrar su cumpleaños en forma — he's going to have a proper o a serious * birthday party

nos aburrimos en forma — we were seriously bored *

13) Méx form
see MANERA, FORMA, MODO
* * *
femenino
1)
a) (contorno, apariencia) shape

tiene forma circular — it's circular (in shape)

en forma de cruz — in the shape of a cross

tiene la forma de un platillo — it's the shape of a saucer

dar forma a algo — (al barro) to shape something; (a proyecto) to give shape to something

tomar forma — to take shape

el suéter ha tomado la forma de la percha — the sweater's been stretched out of shape by the coat hanger

b) (tipo, modalidad) form

la discriminación no se tolerará bajo ninguna de sus formas — discrimination will not be tolerated in any shape or form

el medicamento se presenta en forma de comprimidos — the medicine comes in tablet form

2) (Lit) (de una novela, obra) form; (Fil) form
3) (Ling) form
4) (Dep, Med)

estar/mantenerse en forma — to be/keep fit

está en baja forma — he's not on form

en plena forma — on top form

en forma — (AmL fam)

una comida en forma — a good square meal (colloq)

nos divertimos en forma — (AmL fam) we had a really good time

5) (manera, modo) way

es su forma de ser — it's just the way he is

tiene una forma de ser que desconcierta — he has a rather disconcerting manner

qué forma de gritar! — there's no need to shout!

así no hay forma de entenderse — we'll never get anywhere like this

no veía la forma de convencerlo — I couldn't see how to convince him

de forma que — (frml) in such a way that

de cualquier forma or de todas formas — anyway, in any case

6) formas femenino plural
a) (de mujer) figure
b) (apariencias) appearances (pl)

guardar las formas — to keep up appearances

7) (Méx) (formulario) form
* * *
= approach [approaches, -pl.], form, guise, means, mode, shape, way, mould [mold, -USA], shaping, complexion, manner, fashion.
Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex. It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.
Ex. In various guises, the basic concepts have found application in the design of a number of special classification schemes.
Ex. The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.
Ex. Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.
Ex. If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.
Ex. They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.
Ex. The two moulds, which were twins, were oblong wire sieves mounted on wooden frames, and the deckle was a removable wooden rim which could be fitted to either mould to make it into a tray-like sieve with a raised edge.
Ex. The process of shaping the scientific and technical propaganda into a legitimate specialisation is described.
Ex. These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.
Ex. City planning is a body of techniques and theories for co-ordinative decision-making which tries to distribute the community's resources in a manner which will best achieve the community's specific goals, whatever they may be = El urbanismo es un conjunto de técnicas y teorías para la toma coordinada de decisiones que intenta distribuir los recursos de la comunidad de tal forma que se consigan mejor los objetivos específicos de ésta, sean cuales sean.
Ex. It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.
----
* acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).
* actuar de forma negligente = be remiss.
* adoptar forma = take + shape.
* adoptar la forma de = take + form, take + the form of, come in + the form of.
* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
* asumir una forma = assume + form.
* botón en forma de palo = toggle fastener.
* buena forma física = fitness, physical fitness.
* buscar la forma de = look for + ways to.
* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.
* buscar una forma de hacer (algo) = develop + way + to make + Nombre.
* caer en forma de cascada = cascade.
* cambiar de forma = shape-shift.
* cambiar de forma de vivir = turn + Posesivo + life around.
* catálogo encuadernado en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.
* catálogo en forma de álbum = guard (book) catalogue.
* catálogo en forma de libro = bookform catalogue, book catalogue.
* catálogo en forma de libro encuadernado = bound book form catalogue.
* catálogo en forma de listado = computer print-out catalogue.
* catálogo en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.
* catálogo impreso en forma de libro = printed book catalogue.
* como forma de vida = as a way of life.
* como una forma de = as a means of.
* concepto de forma = form concept.
* con forma de castillo = castellated.
* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].
* con forma de pelo = hair-like.
* con forma de pera = pear-shaped.
* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.
* con forma de tetraedro = trihedral.
* con forma de U = U-shaped.
* con forma piramidal = pyramidal-shaped.
* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.
* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.
* dar nueva forma = reformat [re-format].
* de alguna forma = in one way or another, one way or another.
* de alguna otra forma = in any other way.
* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.
* de cualquier forma posible = in any and all ways.
* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.
* de forma = in form.
* de forma abrumadora = overwhelmingly.
* de forma aceptable = adequately, acceptably.
* de forma adecuada = adequately, appropriately.
* de forma alternada = in alternating fashion.
* de forma alternativa = alternatively.
* de forma anónima = anonymously.
* de forma aplastante = overwhelmingly.
* de forma apreciable = markedly.
* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.
* de forma audible = audibly.
* de forma autónoma = autonomously.
* de forma caprichosa = capriciously.
* de forma clara = clearly.
* de forma colegiada = collegially.
* de forma combinada = in combination.
* de forma competitiva = competitively.
* de forma complementaria = complimentarily.
* de forma completa = in full.
* de forma conjunta con = in partnership with.
* de forma considerable = considerably.
* de forma continuada = continuously.
* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.
* de forma deductiva = deductively.
* de forma desastrosa = disastrously.
* de forma deshonesta = dishonestly.
* de forma diferente = differently shaped.
* de forma digital = digitally.
* de forma divertida = funnily.
* de forma económica = cost-effectively.
* de forma errática = erratically.
* de forma escandalosa = outrageously.
* de forma especulativa = speculatively.
* de forma estructurada = in a structured fashion.
* de forma exquisita = exquisitely.
* de forma extraña = oddly, funnily.
* de forma federal = federally.
* de forma general = widely, bulk.
* de forma global = holistically.
* de forma graciosa = funnily.
* de forma gratis = on a complimentary basis.
* de forma gratuita = on a complimentary basis.
* de forma grotesca = grotesquely.
* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].
* de forma heurística = heuristically.
* de forma humorística = in a humorous vein.
* de forma imaginativa = imaginatively.
* de forma indirecta = circuitous route.
* de forma inesperada = like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.
* de forma innata = innately.
* de forma irregular = erratically.
* de forma lamentable = miserably.
* de forma lógica = in a meaningful way.
* de forma mágica = magically.
* de forma mecánica = mechanically.
* de forma mordaz = pungently.
* de forma muy parecida a = in much the same way as.
* de forma muy similar a = in much the same way as.
* de forma negativa = in a negative light.
* de forma neutral = neutrally.
* de forma notoria = markedly.
* de forma óptima = optimally.
* de forma personalizada = on a one-to-one basis.
* de forma poco ética = unethically.
* de forma poco imaginativa = unimaginatively.
* de forma poco profesional = unprofessionally.
* de forma poco razonable = unreasonably.
* de forma positiva = in a positive light, constructively.
* de forma práctica = pragmatically.
* de forma precisa = precisely.
* de forma puntual = occasionally, when necessary.
* de forma que = in ways that.
* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
* de forma rara = oddly, funnily.
* de forma recíproca = reciprocally.
* de forma regular = regularly.
* de forma rentable = cost-effectively.
* de forma ridícula = grotesquely.
* de forma saludable = healthily.
* de forma sana = healthily.
* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.
* de forma sistemática = in a systematic fashion.
* de forma sofisticada = sophisticatedly.
* de forma subconsciente = subconsciously.
* de forma sublime = subliminally.
* de forma suscinta = in brief.
* de forma terapéutica = therapeutically.
* de forma tosca = in crude form.
* de forma trágica = tragically.
* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.
* de la forma más difícil = the hard way.
* de la forma más fácil = the easy way .
* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
* de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.
* de la otra forma = the other way (a)round.
* de muchas formas = in more ways than one.
* de ninguna forma = in any way at all.
* de ninguna otra forma = in any other way.
* de nuevas formas = in new ways.
* de otra forma = in any other way.
* describir de forma general = outline.
* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.
* de todas formas = anyway(s), at any rate, anyhow.
* de todas las formas posibles = in any and all ways.
* de una forma = in a fashion.
* de una forma + Adjetivo = in + Adjetivo + manner.
* de una forma ambigua = ambiguously.
* de una forma brillante = brilliantly.
* de una forma deplorable = execrably.
* de una forma fácil = easily.
* de una forma hábil = skilfully [skillfully, -USA].
* de una forma intangible = intangibly.
* de una forma lógica = logically.
* de una forma monstruosa = monstrously.
* de una forma organizada = in an organised fashion.
* de una forma rápida = quickly.
* de una forma relativamente + Nombre = relatively + Adverbio.
* de una forma simple = in a simple manner, simply.
* de una forma tautológica = tautologically.
* de una forma u otra = in some form or other, in one way or another, one way or another, in one form or another.
* de una nueva forma = in a new way.
* dispuesto de forma uniforme = regimented.
* división de forma = form division.
* edificio en forma de cubo = cubic building.
* en buena forma = in good nick.
* encabezamiento de forma = form heading.
* encontrar la forma de = devise + ways.
* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.
* en forma de = in the form of, in the shape of.
* en forma de A = A-shaped.
* en forma de arco = arched, bowed.
* en forma de capa = cape-like.
* en forma de cruz = cross-shaped.
* en forma de cuadrado = square-shaped.
* en forma de cuña = wedge-shaped.
* en forma de cúpula = dome-shaped, domed.
* en forma de D = d-shaped.
* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].
* en forma de libro = in book form.
* en forma de medialuna = crescent-shaped.
* en forma de parásito = parasitically.
* en forma de pera = pear-shaped.
* en forma de pirámide = pyramidal-shaped.
* en forma de trompeta = trumpet-shaped.
* en forma de U = U-shaped.
* en forma de V = V-shaped.
* en forma física = physically fit.
* en forma física y mental = physically and mentally fit.
* en forma ovalada = oval-shaped.
* en forma piramidal = pyramidal-shaped.
* en mala forma = in bad nick.
* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.
* en su forma más básica = at its most basic.
* entintar la forma = beat + the forme.
* entrada de forma = form entry.
* estar en forma = be in shape, be in good shape.
* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.
* faceta de forma = Form facet.
* forma adjetival = adjectival form.
* forma artística = art form.
* forma de actuar = discourse.
* forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
* forma de conducta = mode of conduct, way of conduct.
* forma de conseguir algo = lever.
* forma de doble fondo = double-faced mould.
* forma de escribir = writing style.
* forma de evitar Algo = way round + Algo.
* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.
* forma de evitar un problema = way round + problem.
* forma de expresión = way of expression, mode of expression.
* forma de funcionar = business model.
* forma de hablar = manner of speaking.
* forma de hacer papel = paper mould.
* forma de impresión = composing frame, forme, plate, frame.
* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
* forma de pago = form of payment.
* forma de papel vitela = wove mould.
* forma de pensar = thinking, belief system, set of opinions, mode of thought, mode of thinking.
* forma de presentación = form of presentation.
* forma de trabajar = working practice, work practice, business model.
* forma de un solo fondo = single-faced mould.
* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.
* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.
* forma de vida = way of life.
* forma excelente = commanding form.
* forma física = physical form, physical condition, physical shape.
* forma flexionada = inflected form.
* forma geométrica = geometric shape, geometric pattern.
* forma impresa = hard copy [hardcopy].
* forma intelectual = intellectual form.
* forma manual = hand mould.
* forma nominal = noun form.
* forma para papel verjurado = laid mould.
* ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
* ganar de forma aplastante = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslide.
* ganar de forma arrolladora = win by + a landslide.
* guardar las formas = keep up + appearances.
* indicar las formas (de/en que) = point to + ways (of/in which).
* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.
* la forma de = ways and means (of/for/to/in/by).
* la forma de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.
* la forma de ver las cosas = the way + to see things.
* la mejor forma de hacer Algo = lessons learned [lessons learnt].
* mantenerse en forma = keep + fit.
* no haber forma de = there + be + no way.
* no hay forma de que = for the life of me.
* ofrecer una forma de = provide + a way of/to.
* orientado hacia la forma = form-oriented.
* participar de forma activa = involve.
* participar de forma activa en = engage in.
* participar de una forma activa = become + involved.
* pensar de forma creativa = think out(side) + (of) the box.
* poner en forma = buff up.
* ponerse en forma = get + fit.
* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.
* por la forma = by the way.
* presentar en forma de tabla = tabulate.
* red en forma de estrella = star network [star-network].
* sentirse en plena forma = feel + tip-top.
* ser la forma abreviada de = be short for.
* ser la forma de = be a recipe for.
* ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.
* ser una forma de = provide + a way of/to.
* sin forma = bodilessly, formless.
* sugerir la forma de = suggest + way in which.
* tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.
* terminar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).
* tomar forma = take + form, take + shape, assume + form, shape up.
* una buena forma de empezar = a good way to start.
* volver a dar forma = reshape [re-shape].
* * *
femenino
1)
a) (contorno, apariencia) shape

tiene forma circular — it's circular (in shape)

en forma de cruz — in the shape of a cross

tiene la forma de un platillo — it's the shape of a saucer

dar forma a algo — (al barro) to shape something; (a proyecto) to give shape to something

tomar forma — to take shape

el suéter ha tomado la forma de la percha — the sweater's been stretched out of shape by the coat hanger

b) (tipo, modalidad) form

la discriminación no se tolerará bajo ninguna de sus formas — discrimination will not be tolerated in any shape or form

el medicamento se presenta en forma de comprimidos — the medicine comes in tablet form

2) (Lit) (de una novela, obra) form; (Fil) form
3) (Ling) form
4) (Dep, Med)

estar/mantenerse en forma — to be/keep fit

está en baja forma — he's not on form

en plena forma — on top form

en forma — (AmL fam)

una comida en forma — a good square meal (colloq)

nos divertimos en forma — (AmL fam) we had a really good time

5) (manera, modo) way

es su forma de ser — it's just the way he is

tiene una forma de ser que desconcierta — he has a rather disconcerting manner

qué forma de gritar! — there's no need to shout!

así no hay forma de entenderse — we'll never get anywhere like this

no veía la forma de convencerlo — I couldn't see how to convince him

de forma que — (frml) in such a way that

de cualquier forma or de todas formas — anyway, in any case

6) formas femenino plural
a) (de mujer) figure
b) (apariencias) appearances (pl)

guardar las formas — to keep up appearances

7) (Méx) (formulario) form
* * *
= approach [approaches, -pl.], form, guise, means, mode, shape, way, mould [mold, -USA], shaping, complexion, manner, fashion.

Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.

Ex: It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.
Ex: In various guises, the basic concepts have found application in the design of a number of special classification schemes.
Ex: The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.
Ex: Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.
Ex: If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.
Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.
Ex: The two moulds, which were twins, were oblong wire sieves mounted on wooden frames, and the deckle was a removable wooden rim which could be fitted to either mould to make it into a tray-like sieve with a raised edge.
Ex: The process of shaping the scientific and technical propaganda into a legitimate specialisation is described.
Ex: These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.
Ex: City planning is a body of techniques and theories for co-ordinative decision-making which tries to distribute the community's resources in a manner which will best achieve the community's specific goals, whatever they may be = El urbanismo es un conjunto de técnicas y teorías para la toma coordinada de decisiones que intenta distribuir los recursos de la comunidad de tal forma que se consigan mejor los objetivos específicos de ésta, sean cuales sean.
Ex: It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.
* acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).
* actuar de forma negligente = be remiss.
* adoptar forma = take + shape.
* adoptar la forma de = take + form, take + the form of, come in + the form of.
* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
* asumir una forma = assume + form.
* botón en forma de palo = toggle fastener.
* buena forma física = fitness, physical fitness.
* buscar la forma de = look for + ways to.
* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.
* buscar una forma de hacer (algo) = develop + way + to make + Nombre.
* caer en forma de cascada = cascade.
* cambiar de forma = shape-shift.
* cambiar de forma de vivir = turn + Posesivo + life around.
* catálogo encuadernado en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.
* catálogo en forma de álbum = guard (book) catalogue.
* catálogo en forma de libro = bookform catalogue, book catalogue.
* catálogo en forma de libro encuadernado = bound book form catalogue.
* catálogo en forma de listado = computer print-out catalogue.
* catálogo en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.
* catálogo impreso en forma de libro = printed book catalogue.
* como forma de vida = as a way of life.
* como una forma de = as a means of.
* concepto de forma = form concept.
* con forma de castillo = castellated.
* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].
* con forma de pelo = hair-like.
* con forma de pera = pear-shaped.
* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.
* con forma de tetraedro = trihedral.
* con forma de U = U-shaped.
* con forma piramidal = pyramidal-shaped.
* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.
* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.
* dar nueva forma = reformat [re-format].
* de alguna forma = in one way or another, one way or another.
* de alguna otra forma = in any other way.
* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.
* de cualquier forma posible = in any and all ways.
* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.
* de forma = in form.
* de forma abrumadora = overwhelmingly.
* de forma aceptable = adequately, acceptably.
* de forma adecuada = adequately, appropriately.
* de forma alternada = in alternating fashion.
* de forma alternativa = alternatively.
* de forma anónima = anonymously.
* de forma aplastante = overwhelmingly.
* de forma apreciable = markedly.
* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.
* de forma audible = audibly.
* de forma autónoma = autonomously.
* de forma caprichosa = capriciously.
* de forma clara = clearly.
* de forma colegiada = collegially.
* de forma combinada = in combination.
* de forma competitiva = competitively.
* de forma complementaria = complimentarily.
* de forma completa = in full.
* de forma conjunta con = in partnership with.
* de forma considerable = considerably.
* de forma continuada = continuously.
* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.
* de forma deductiva = deductively.
* de forma desastrosa = disastrously.
* de forma deshonesta = dishonestly.
* de forma diferente = differently shaped.
* de forma digital = digitally.
* de forma divertida = funnily.
* de forma económica = cost-effectively.
* de forma errática = erratically.
* de forma escandalosa = outrageously.
* de forma especulativa = speculatively.
* de forma estructurada = in a structured fashion.
* de forma exquisita = exquisitely.
* de forma extraña = oddly, funnily.
* de forma federal = federally.
* de forma general = widely, bulk.
* de forma global = holistically.
* de forma graciosa = funnily.
* de forma gratis = on a complimentary basis.
* de forma gratuita = on a complimentary basis.
* de forma grotesca = grotesquely.
* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].
* de forma heurística = heuristically.
* de forma humorística = in a humorous vein.
* de forma imaginativa = imaginatively.
* de forma indirecta = circuitous route.
* de forma inesperada = like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.
* de forma innata = innately.
* de forma irregular = erratically.
* de forma lamentable = miserably.
* de forma lógica = in a meaningful way.
* de forma mágica = magically.
* de forma mecánica = mechanically.
* de forma mordaz = pungently.
* de forma muy parecida a = in much the same way as.
* de forma muy similar a = in much the same way as.
* de forma negativa = in a negative light.
* de forma neutral = neutrally.
* de forma notoria = markedly.
* de forma óptima = optimally.
* de forma personalizada = on a one-to-one basis.
* de forma poco ética = unethically.
* de forma poco imaginativa = unimaginatively.
* de forma poco profesional = unprofessionally.
* de forma poco razonable = unreasonably.
* de forma positiva = in a positive light, constructively.
* de forma práctica = pragmatically.
* de forma precisa = precisely.
* de forma puntual = occasionally, when necessary.
* de forma que = in ways that.
* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
* de forma rara = oddly, funnily.
* de forma recíproca = reciprocally.
* de forma regular = regularly.
* de forma rentable = cost-effectively.
* de forma ridícula = grotesquely.
* de forma saludable = healthily.
* de forma sana = healthily.
* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.
* de forma sistemática = in a systematic fashion.
* de forma sofisticada = sophisticatedly.
* de forma subconsciente = subconsciously.
* de forma sublime = subliminally.
* de forma suscinta = in brief.
* de forma terapéutica = therapeutically.
* de forma tosca = in crude form.
* de forma trágica = tragically.
* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.
* de la forma más difícil = the hard way.
* de la forma más fácil = the easy way .
* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
* de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.
* de la otra forma = the other way (a)round.
* de muchas formas = in more ways than one.
* de ninguna forma = in any way at all.
* de ninguna otra forma = in any other way.
* de nuevas formas = in new ways.
* de otra forma = in any other way.
* describir de forma general = outline.
* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.
* de todas formas = anyway(s), at any rate, anyhow.
* de todas las formas posibles = in any and all ways.
* de una forma = in a fashion.
* de una forma + Adjetivo = in + Adjetivo + manner.
* de una forma ambigua = ambiguously.
* de una forma brillante = brilliantly.
* de una forma deplorable = execrably.
* de una forma fácil = easily.
* de una forma hábil = skilfully [skillfully, -USA].
* de una forma intangible = intangibly.
* de una forma lógica = logically.
* de una forma monstruosa = monstrously.
* de una forma organizada = in an organised fashion.
* de una forma rápida = quickly.
* de una forma relativamente + Nombre = relatively + Adverbio.
* de una forma simple = in a simple manner, simply.
* de una forma tautológica = tautologically.
* de una forma u otra = in some form or other, in one way or another, one way or another, in one form or another.
* de una nueva forma = in a new way.
* dispuesto de forma uniforme = regimented.
* división de forma = form division.
* edificio en forma de cubo = cubic building.
* en buena forma = in good nick.
* encabezamiento de forma = form heading.
* encontrar la forma de = devise + ways.
* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.
* en forma de = in the form of, in the shape of.
* en forma de A = A-shaped.
* en forma de arco = arched, bowed.
* en forma de capa = cape-like.
* en forma de cruz = cross-shaped.
* en forma de cuadrado = square-shaped.
* en forma de cuña = wedge-shaped.
* en forma de cúpula = dome-shaped, domed.
* en forma de D = d-shaped.
* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].
* en forma de libro = in book form.
* en forma de medialuna = crescent-shaped.
* en forma de parásito = parasitically.
* en forma de pera = pear-shaped.
* en forma de pirámide = pyramidal-shaped.
* en forma de trompeta = trumpet-shaped.
* en forma de U = U-shaped.
* en forma de V = V-shaped.
* en forma física = physically fit.
* en forma física y mental = physically and mentally fit.
* en forma ovalada = oval-shaped.
* en forma piramidal = pyramidal-shaped.
* en mala forma = in bad nick.
* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.
* en su forma más básica = at its most basic.
* entintar la forma = beat + the forme.
* entrada de forma = form entry.
* estar en forma = be in shape, be in good shape.
* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.
* faceta de forma = Form facet.
* forma adjetival = adjectival form.
* forma artística = art form.
* forma de actuar = discourse.
* forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
* forma de conducta = mode of conduct, way of conduct.
* forma de conseguir algo = lever.
* forma de doble fondo = double-faced mould.
* forma de escribir = writing style.
* forma de evitar Algo = way round + Algo.
* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.
* forma de evitar un problema = way round + problem.
* forma de expresión = way of expression, mode of expression.
* forma de funcionar = business model.
* forma de hablar = manner of speaking.
* forma de hacer papel = paper mould.
* forma de impresión = composing frame, forme, plate, frame.
* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
* forma de pago = form of payment.
* forma de papel vitela = wove mould.
* forma de pensar = thinking, belief system, set of opinions, mode of thought, mode of thinking.
* forma de presentación = form of presentation.
* forma de trabajar = working practice, work practice, business model.
* forma de un solo fondo = single-faced mould.
* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.
* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.
* forma de vida = way of life.
* forma excelente = commanding form.
* forma física = physical form, physical condition, physical shape.
* forma flexionada = inflected form.
* forma geométrica = geometric shape, geometric pattern.
* forma impresa = hard copy [hardcopy].
* forma intelectual = intellectual form.
* forma manual = hand mould.
* forma nominal = noun form.
* forma para papel verjurado = laid mould.
* ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
* ganar de forma aplastante = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslide.
* ganar de forma arrolladora = win by + a landslide.
* guardar las formas = keep up + appearances.
* indicar las formas (de/en que) = point to + ways (of/in which).
* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.
* la forma de = ways and means (of/for/to/in/by).
* la forma de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.
* la forma de ver las cosas = the way + to see things.
* la mejor forma de hacer Algo = lessons learned [lessons learnt].
* mantenerse en forma = keep + fit.
* no haber forma de = there + be + no way.
* no hay forma de que = for the life of me.
* ofrecer una forma de = provide + a way of/to.
* orientado hacia la forma = form-oriented.
* participar de forma activa = involve.
* participar de forma activa en = engage in.
* participar de una forma activa = become + involved.
* pensar de forma creativa = think out(side) + (of) the box.
* poner en forma = buff up.
* ponerse en forma = get + fit.
* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.
* por la forma = by the way.
* presentar en forma de tabla = tabulate.
* red en forma de estrella = star network [star-network].
* sentirse en plena forma = feel + tip-top.
* ser la forma abreviada de = be short for.
* ser la forma de = be a recipe for.
* ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.
* ser una forma de = provide + a way of/to.
* sin forma = bodilessly, formless.
* sugerir la forma de = suggest + way in which.
* tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.
* terminar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).
* tomar forma = take + form, take + shape, assume + form, shape up.
* una buena forma de empezar = a good way to start.
* volver a dar forma = reshape [re-shape].

* * *
forma
feminine
A
1 (contorno, apariencia) shape
tiene forma circular it's circular (in shape)
en forma de cruz in the shape of a cross
tiene la forma de un platillo it's the shape of a saucer o it's saucer-shaped
los tenemos de todas formas y tamaños we have them in all shapes and sizes
el alfarero da forma al barro the potter shapes the clay
finalmente logró dar forma a sus proyectos he finally managed to give some shape to his plans
el suéter ha cogido la forma de la percha the sweater's been stretched out of shape by the coat hanger
el príncipe tomó la forma de una rana the prince turned into a frog
la escultura/el proyecto está empezando a tomar forma the sculpture/plan is beginning to take shape
2 (tipo, modalidad) form
la discriminación no puede ser tolerada bajo ninguna de sus formas discrimination cannot be tolerated in any shape or form
las distintas formas de vida animal the different forms of animal life
el medicamento se presenta en forma de supositorios y de comprimidos the medicine comes in suppository or tablet form
B
1 (Lit) (de una novela, obra) form
fondo y forma form and content
2 (Der):
un defecto de forma a technicality (in drafting or presentation)
3 (Fil) form
C (Ling) form
la forma singular the singular (form)
D (Dep, Med):
estar/mantenerse en forma to be/keep fit
esta temporada está en baja forma this season he's off form o he's not in good form
me siento en plena forma I feel on top form
en forma (AmL fam): una comida en forma a good square meal (colloq)
hoy nos divertimos en forma we had a terrific o fantastic time today
metiste la pata en (gran) forma you really put your foot in it (colloq)
E (manera, modo) way
es su forma de ser it's just his way, it's just the way he is
no me gusta nada su forma de organizar las cosas I don't like his way of organizing things at all
¡qué forma de gritar, ni que estuviese sorda! there's no need to shout, I'm not deaf!
así no hay forma de entenderse we'll never get anywhere like this
lo hizo de forma que él no se enterase (frml); she did it in such a way that he would not find out
de cualquier forma or de todas formas or de una forma o de otra anyway, in any case
Compuesto:
forma de pago
form o method of payment
F formas fpl
1 (de una mujer) figure
2 (apariencias) appearances (pl)
en público siempre guardan or cubren las formas they always keep up appearances in public
G (Méx) (formulario) form
* * *

 

Del verbo formar: (conjugate formar)

forma es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
forma    
formar
forma sustantivo femenino
1
a) (contorno, apariencia) shape;

en forma de cruz in the shape of a cross;

tiene la forma de un platillo it's the shape of a saucer;
dar forma a algo (al barro) to shape sth;

(a proyecto) to give shape to sth
b) (tipo, modalidad) form;

distintas formas de vida animal different forms of animal life;

forma de pago form o method of payment
2 (Dep, Med):
estar en forma to be fit;

está en baja forma he's not on form;
en plena forma on top form;
en forma: nos divertimos en forma we had a really good time
3 (manera, modo) way;
es su forma de ser it's just the way he is;

¡vaya forma de conducir! what a way to drive!;
forma de vida way of life;
de forma distinta differently;
de cualquier forma or de todas formas anyway, in any case
4
formas sustantivo femenino plural

a) (de mujer) figure

b) (apariencias) appearances (pl);

guardar las formas to keep up appearances

5 (Méx) (formulario) form
formar (conjugate formar) verbo transitivo
1
a) (crear) ‹círculo/figurato make, form;

asociación/gobiernoto form, set up;
barricadato set up;
¡formen parejas! (en clase) get into pairs o twos!;


(en baile) take your partners!
b) (Ling) to form

c) (Mil) ‹tropasto have … fall in

2 (componer) to make up;
un equipo formado por cinco personas a team made up of five people;

forma parte de algo to be part of sth, to belong to sth
3carácter/espírituto form, shape
4 (educar) to bring up;
(para trabajo) to train
verbo intransitivo (Mil) to fall in
formarse verbo pronominal
1
a) (hacerse, crearse) [grupo/organismo] to form;

se formó una cola a line (AmE) o (BrE) queue formed

b) (desarrollarse) [niño/huesos] to develop

c)idea/opiniónto form

2 (educarse) to be educated;
(para trabajo) to be trained
forma sustantivo femenino
1 form, shape: una vasija en forma de campana, a bell-shaped vessel
2 (modo) way: hazlo de otra forma do it another way
no hay forma de probarlo, there's no way to prove it
forma de pago, method of payment
3 Dep form: está en baja forma, she's off form
me mantengo en forma, I keep fit 4 formas, (modales) manners
guardar las formas, to keep up appearances
♦ Locuciones: de forma que, so that
de todas formas, anyway, in any case
formar verbo transitivo
1 to form
2 (criar) to bring up
(instruir) to educate, train
'forma' also found in these entries:
Spanish:
A
- acento
- aerodinámica
- aerodinámico
- amorfa
- amorfo
- anacrónica
- anacrónico
- borla
- cerrada
- cerrado
- circular
- congruente
- cónica
- cónico
- corpórea
- corpóreo
- defraudar
- diferente
- ser
- escribano
- estrafalaria
- estrafalario
- estrechamiento
- estrellada
- estrellado
- formalmente
- herida
- histriónica
- histriónico
- imitar
- inicua
- inicuo
- ladrón
- ladrona
- mercenaria
- mercenario
- modo
- óptica
- oscurecer
- pequeña
- pequeño
- política
- redonda
- redondo
- sambenito
- tallar
- tela
- tener
- Tiro
English:
A
- agenda
- agree
- alternately
- amusing
- an
- and
- angular
- anyhow
- arrange
- as
- attuned to
- be
- begin
- best
- blend
- circle
- crescent
- cupcake
- day
- deny
- diamond
- disgusting
- do
- enjoy
- expect
- expedient
- faint
- figure
- fish
- fit
- fitness
- form
- freeware
- from
- go
- heart-shaped
- hexagon
- jelly baby
- jelly bean
- Jerkily
- keep
- kidney shaped
- lack
- lie
- manner
- mister
- must
- parcel
- pear-shaped
* * *
forma nf
1. [figura] shape, form;
¿qué forma tiene? what shape is it?;
en forma de triángulo in the shape of a triangle;
en forma de L L-shaped;
el escultor dio forma al barro the sculptor shaped the clay;
tener forma ovalada o [m5]de óvalo to be oval (in shape);
el proyecto comienza a tomar forma the project is starting to take shape
2. [manera] way, manner;
tiene una forma de hablar muy divertida she has a very funny way of talking;
no ha habido forma de localizarlo it was impossible to find him;
se puede hacer de varias formas it can be done in several different ways;
lo siento, es mi forma de ser I'm sorry, that's just the way I am o that's just my way;
¡qué forma de llover! it's absolutely pouring down!;
de cualquier forma, de todas formas anyway, in any case;
si lo hacemos de esta forma, acabaremos antes if we do it this way, we'll finish earlier;
viajaremos en segunda, de esta forma recortaremos gastos we can travel second class, that way we'll keep the cost down;
han organizado las conferencias de forma que haya diez minutos de intervalo entre ellas they've arranged the speeches in such a way that there's a ten-minute break between each one;
llegaremos a las ocho, de forma que podamos comenzar temprano we'll be there by eight so (that) we can start early;
dobla la camisa de forma que no se arruguen las mangas fold the shirt so (that) the sleeves don't get creased
Comp
forma de pago method of payment
3. [manifestación] form;
la fotografía es una forma de arte photography is an art form
4. [condición física] fitness;
estar en forma to be fit;
estar en baja/plena forma to be in poor/top shape;
vuelvo a estar en plena forma I'm fully fit again;
mantenerse/ponerse en forma to keep/get fit
Comp
forma física physical fitness;
en perfecta forma física in perfect (physical) shape
5. [de equipo, artista] form;
estar en forma to be on form;
estar en baja/plena forma to be off form/on top form
6.
formas [silueta] figure, curves;
un cuerpo de formas armoniosas a curvaceous body
7.
formas [modales] manners, social conventions;
guardar las formas to keep up appearances
8. [horma, molde] mould
9. Rel host;
la Sagrada Forma the Holy Host
10. Arte & Lit form;
a este escritor le importa más la forma que el contenido this writer is more interested in form than content
11. Ling form;
en forma plural in the plural
12. Méx [formulario] form
* * *
forma
f
1 form
2 (apariencia) shape;
en forma de in the shape of;
dar forma a algo shape sth
3 (manera) way;
de forma que in such a way that;
de todas formas in any case, anyway;
de alguna forma, en cierta forma in a way;
de cualquier forma anyway;
de ninguna forma not in the slightest, fam no way;
no hay forma de que coma/estudie nothing will make him eat/study, it’s impossible to get him to eat/study
4
:
formas pl proprieties;
guardar las formas keep up appearances
5
:
estar en forma be fit;
mantenerse en forma stay in shape
6 Méx (formulario) form
* * *
forma nf
1) : form, shape
2) manera, modo: manner, way
3) : fitness
estar en forma: to be fit, to be in shape
4) formas nfpl
: appearances, conventions
* * *
forma n
1. (contorno) shape
¿qué forma tiene? what shape is it?
tiene forma de corazón it's heart shaped
una tarta suele tener una forma redonda cakes are usually round in shape
2. (manera) way
su forma de trabajar his way of working
de forma distinta in a different way / differently
de todas formas anyway
estar en forma to be fit
mantenerse en forma to keep fit
ponerse en forma to get fit

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Forma (Go) — Saltar a navegación, búsqueda Geta (Red) se suele considerar una buena forma. En el juego del Go, la Forma describe las cualidades en la posición sobre el tablero de un grupo de piedras. Las descripciones de las formas en el Go se centran en cómo …   Wikipedia Español

  • formă — FÓRMĂ, forme, s.f. 1. (fil.: În corelaţie cu conţinut) Categorie care desemnează structura internă şi externă a unui conţinut, modul de organizare a elementelor din care se compune un obiect sau un proces. ♢ Forme ale conştiinţei sociale = forme… …   Dicționar Român

  • forma — sustantivo femenino 1. Aspecto exterior de los cuerpos y las cosas materiales: forma triangular, forma hexagonal, forma cuadrada, formas regulares, formas irregulares. El cuello de su camisa tiene forma de pico. Esta planta tiene las hojas en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • forma — (Del lat. forma). 1. f. Configuración externa de algo. 2. Modo de proceder en algo. 3. Molde en que se vacía y forma algo. 4. formato. 5. Modo, manera. Forma de andar, de hablar. 6. Estilo o modo de expresar las ideas, a diferencia de …   Diccionario de la lengua española

  • forma — FORMÁ, formez, vb. I. tranz. 1. A da fiinţă şi formă unui lucru; a face. ♦ refl. A lua fiinţă, a lua naştere. 2. A educa, a creşte. 3. (Despre mai multe elemente) A alcătui, a compune. ♦ A constitui, a reprezenta. 4. A confecţiona forme de… …   Dicționar Român

  • forma — / forma/ s.f. [lat. fōrma ]. 1. a. [il modo in cui appare esteriormente un oggetto: f. circolare ] ▶◀ aspetto, figura, foggia, profilo, sagoma. ● Espressioni: fig., prendere forma [assumere concretezza: progetto che comincia a prendere f. ]… …   Enciclopedia Italiana

  • forma — statusas T sritis švietimas apibrėžtis Vidinė struktūra renginio, kuriame naudojamos įvairios priemonės, metodai ir jų būdai konkrečiam pedagoginiam tikslui pasiekti. Yra dvi pagrindinės pedagoginio proceso organizavimo formos: individualioji ir… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Forma — (lat.), Form; in forma, in aller Form; in optĭma forma, in bester Form; pro forma, nur der Form halber; sub utrāque forma, unter beiderlei Gestalt …   Kleines Konversations-Lexikon

  • FORMA — apud Trebell. Poll. in Victoria, Cusi sunt eius nummi quorum hodieque forma exstat apud Treviros: τύπος est seu signaculum archetypum, quo nummi formantur; Βουλλωτήριον recentiores Graeci dixêre. Alibi, est nummi χαρακτὴρ, Latinis quoqueve Figura …   Hofmann J. Lexicon universale

  • forma — |ô| s. f. 1. Molde sobre o qual ou dentro do qual se coloca alguma substância fluida, que toma o feitio desse molde. 2. Peça de madeira com o feitio de um pé, que serve para sobre ela o sapateiro fazer o calçado. 3. Molde para o fabrico de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • FORMA — ist: FORMA Centro Internazionale di Fotografia, ein Museum und eine Galerie für zeitgenössische Fotografie in Mailand Forma (Titularbistum), ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche lat. forma, „Gestalt, Figur“ Die …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”